문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 열혈최강 고자우라 (문단 편집) == 한국 방영 == ||<-5> [[KBS 2TV]] 월~목요일 애니메이션 || || [[요리왕 비룡]] || → || '''무적캡틴 사우루스''' || → || [[명탐정 코난(애니메이션)/국내 방영|명탐정 코난]] (월~화)[br][[미소녀 전사 세일러 문 시리즈/애니메이션|달의 요정 세일러문]] (수~목) || 한국에서는 [[KBS 미디어|KBS 영상사업단]]이 더빙제작을 맡아 1999년 10월 13일부터 2000년 1월 5일까지 [[KBS2]]에서 '''무적캡틴 사우루스'''라는 제목으로 매주 월~목 오후 6시 15분마다 방영되었다. 이후 2009년 [[재능TV]]에서 재방송. 번역은 허상희, 연출은 [[이원희(PD)|이원희]] PD였다. 한국에서는 KBS 방영 전 '공룡전대 고자우라'라는 이름의 시리즈로 완구가 영실업에서 수입되어 발매된 적이 있었고, 이 때는 로봇 이름이 전부 원본 그대로 사용되었다. 훗날 KBS 방영 후에 동일한 완구가 무적캡틴 사우르스에서 사용된 이름으로 재판되는 기이한 상황이 찾아왔다. 본방 당시 [[기모노]] 등이 나오는 3개 에피소드가 잘렸다. 6화는 시노부의 할머니, 9화는 시노부가 기모노를 입었기 때문. 24화인 온천 여행 에피소드도 잘렸는데, 이 24화에는 대놓고 [[미네자키 켄이치|켄이치]]가 우연히 주운 [[브래지어]]의 주인이 누구일지 추리하는 내용이 나오며 심지어 '''착용하기까지 한다(...).''' 한국의 정서를 생각하면, 특히 아동 대상 애니메이션임을 생각하면 미방영이 충분히 이해가 가는 내용이다. 작중 중간중간에 [[필살기]] 쓰는 장면 등에서 의미없이 삭제된 부분이 많은데 편집된 부분 대부분이 섬광이 비치는 장면이라는 점으로 봐서는 [[포켓몬 쇼크]]의 영향으로 보인다.[* 심지어 [[기계신]]이 마지막에 유언을 하는 장면도 잘렸는데 마찬가지로 섬광이 비치는 장면이었다.] 하지만 이는 일시적인 방송심의로 인한 것이며[* 실제 일본에서는 아무런 문제가 없었으며 2000년대에 재방영까지 했었다.] 다행히도 [[KBS]]에서 융통성을 발휘해서 섬광 장면 삭제는 방송시에만 임의로 처리한 것으로 원래 녹음본에는 필살기 등 섬광 장면이 편집 없이 보존되어 있다. 상기한 기계신의 최후 장면도 무사히 더빙. 더빙 원본이 비디오로 출시되고 [[투니버스]]에서도 방영된 바 있다. 그러나 재능TV에서는 더빙 원본이 아닌 KBS의 방송용 테이프를 갖다쓰는 바람에 삭제된 게 엄청났다. 그래도 왜색 문제로 뿔이 삭제되는 수모(...)를 겪은 라이징오나, 아예 지상파에 방영되지도 못한 간바루가에 비하면 고자우라는 몇몇 에피소드를 미방영하는 정도로 왜색 심의를 피할 수 있었고 덕분에 수월하게 지상파에서 방영되었다. 자잘한 편집을 제외하면 전체적으로 더빙의 질은 괜찮은 편으로 강태양(켄이치)의 성우인 [[정미숙]]의 열혈 소년 연기가 빛을 발했다. 일본과는 달리 방영 전부터 영실업에서 이미 완구 판매가 시작되었기 때문에 상업적으로도 성공했다. 그 외에 계림닷컴(현 계림북스)를 통해 일부 에피소드를 간추린 TV 애니메이션 소설과 퍼즐 애니북스(그림책)도 나왔다. 여담으로 국내 성우 중 두 명이 [[디지몬 어드벤처]] 더빙에 참여했다[* [[정미숙]]과 [[유지영]]. 이 둘이 각 작품에서 맡았던 캐릭터가 굉장히 유사한 캐릭터성을 보인다는 점이 특기할 만하다.]. 덧붙여 [[이원희(PD)|한국판 PD]]도 같고, 주인공 강태양을 맡은 정미숙 역시 디지몬 어드벤처의 [[신태일(디지몬 시리즈)|주인공]] 역할을 맡았다. 두 캐릭터는 성격이 매우 유사하며 극중 한차례 트라우마를 겪는 것도 비슷하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기